2014年08月12日20:22 來源:上海作家網 作者:創聯室 點擊: 次
【名家介紹】
翟永明,詩人,四川成都人。1981年開始發表詩歌作品,一直在風格上尋求各種可能性。1984年完成組詩《女人》,產生重大影響,被譽為“女性詩歌”在中國的發軔與代表作品。1998年與友人在成都開酒吧“白夜”,同時潛心寫作并策劃了一系列文學、藝術、及民間影像活動。使“白夜”成為中國頗具盛名的藝術場所。
主要作品包括:《女人》(1986)、《翟永明詩集》(1994)、《稱之為一切》(1997)、《黑夜里的素歌》(1997)、《終于使我周轉不靈》(2002),隨筆集有:《紙上建筑》(1997)、《堅韌的破碎之花》(1999)《正如你所看到的》(2004)。《白夜譚》(2009)等。2007年獲“中坤國際詩歌獎”。2012年獲意大利“Ceppo Pistoia國際文學獎”。 2012年獲第三十一屆美國北加州圖書獎(31st Annual Northern California Book Awards)翻譯類圖書獎。2013年獲第十三屆華語文學傳媒大獎“杰出作家獎”。作品曾被譯為英語,法語,荷蘭語,意大利語,西班牙語,德語等,并在上述語系國家發表出版。在多個國家獲得詩歌獎項,并應邀出席過很多國際文學活動。
【代表作】
《女人》(1986)、《翟永明詩集》(1994)、《稱之為一切》(1997)、《黑夜里的素歌》(1997)、《終于使我周轉不靈》(2002)
【推薦活動】
2014上海國際文學周來了!經過一年時間的精心準備,這場備受矚目的文學盛宴即將于8月12日正式啟動。今年又有哪些“有價值、高品質”的活動等待讀者的光臨,又有哪些亮點值得讀者的矚目?
2014上海國際文學周主論壇
今年故去的加西亞?馬爾克斯曾經對文學翻譯有過如下看法,“翻譯得好是奇跡;翻譯得不好是常事,是毀滅”。文學與翻譯,從來就是人們關注和爭論的焦點。圍繞這一永恒話題,2014上海國際文學周主論壇將以“文學與翻譯:在另一種語言中”為主題,邀請包括諾貝爾文學獎得主維.蘇.奈保爾,美國桂冠詩人、翻譯家羅伯特?哈斯,中國翻譯家馬振騁、周克希、戴從容,詩人王家新,作家葉兆言等在內的13位中外嘉賓,展開討論。
時間:8月12日14:00-17:30
地點:科學會堂國際會議廳
嘉賓:維.蘇.奈保爾、羅伯特?哈斯、布倫達?希爾曼、艾斯特哈茲?彼得、帕斯卡爾?德爾佩什、馬振騁、周克希、葉兆言、王家新、陳黎、黃運特、袁筱一、戴從容
【溫馨說明:憑票入場,領票方式,敬請關注上海國際文學周微博微信和上海作家網(www.shzuojia.com)的動態消息】
2014上海國際文學周詩歌之夜
諾貝爾文學獎獲得者維.蘇.奈保爾、美國桂冠詩人、翻譯家羅伯特?哈斯、美國當代女詩人布倫達?希爾曼等眾多名家大師齊聚一堂。今晚,我們從他們身上,讀詩、讀遠方。
時間:8月15日19:30-22:30
地點:科學會堂國際會議廳(黃浦區南昌路57號,近思南路)
嘉賓:維.蘇.奈保爾、羅伯特?哈斯、布倫達?希爾曼、艾斯特哈茲?彼得、羅伯特?奧倫?巴特勒及夫人、尤蘭達?卡斯塔諾、翟永明、歐陽江河、王家新、陳黎等。
【溫馨說明:憑票入場,領票方式,敬請關注上海國際文學周微博微信和上海作家網(www.shzuojia.com)的動態消息】
瑪格麗特?杜拉斯誕辰100周年系列活動
今年是中法建交50周年和法國作家杜拉斯百年誕辰,今年上半年巴黎書展上海列為主賓城市,本屆上海國際文學周將舉辦“瑪格麗特?杜拉斯誕辰100周年”系列活動——包括攝影展、作品朗讀交流會,以及有關瑪格麗特?杜拉斯的紀錄片、電影放映等。
從1980年起跟蹤拍攝杜拉斯15年的法國攝影師伊蓮娜?邦貝爾吉、導演了3部跟杜拉斯有關的戲劇的法國導演和演員迪迪埃?貝薩斯、法國作家馬克?李維、皮埃爾?阿蘇里等都將參加杜拉斯誕辰百年的系列活動。上海譯文出版社還將推出“杜拉斯百年誕辰紀念文集”。