2024年12月11日15:51 來源:思南讀書會 作者:思南讀書會 點擊: 次
從左至右為羅昕、童自榮、程曉樺
一、新書發布,回憶往昔
2024年11月9日晚,著名配音演員童自榮攜新書《八十而已》在思南文學之家與廣大讀者見面。
童自榮
發布會伊始,澎湃新聞記者羅昕介紹了童自榮與其好友、著名配音演員程曉樺。兩位的到來,讓在場的觀眾激動不已。羅昕風趣地表示,雖然是在星期六的晚上,但看到這么多讀者前來參加,心中感到十分溫暖。
程曉樺
童自榮在發布會上首先談到了自己的新書。他謙遜地表示,這本書只是自己微不足道的一點心得,但其中卻飽含了他對配音事業的熱愛與執著。這本書不僅記錄了他配音生涯的點點滴滴,更承載了他對上譯廠那段黃金歲月的深深懷念。他深情地回憶了為《佐羅》配音的經歷,講述了自己如何用心去感受角色,如何通過聲音去塑造一個既威嚴又深情的俠客形象。他說:“佐羅是為老百姓伸張正義的英雄,我崇拜他,所以我很喜歡這個角色,很有創作的沖動。”
二、共赴熱愛,“八十”怎夠
發布會上,程曉樺也分享了自己與童自榮合作配音的趣事。她笑稱自己是被童自榮“邀請”來參加售書儀式的,但實際上,兩人同為上海戲劇學院表演系的畢業生,早已結下了深厚的友誼。她還透露,童自榮如果不配音,絕對會成為一名優秀的歌唱家。
羅昕
在談到譯制片在中國老百姓日常生活中的地位時,童自榮感慨萬分。他表示,自己從小就喜歡看外國電影,但真正迷上配音,還是因為那些迷人的配音演員們。他回憶了上世紀70年代、80年代上譯廠的輝煌歲月,表示那時候的譯制片不僅數量多、質量高,而且深受廣大觀眾的喜愛。他特別感謝了老廠長陳敘一先生的栽培與把關,表示沒有他的悉心指導與嚴格要求,就沒有自己今天的成就。
現場讀者
程曉樺也表達了對那段歲月的懷念。她欣慰地表示,雖然現在配音事業已經不如當年輝煌,但一代代的配音演員們仍然在努力傳承著這份藝術,為配音事業的繁榮發展貢獻著自己的力量。所以,《八十而已》的書名有情,也有著很重大的意義。八十而已,象征著童自榮為代表的配音演員對于事業的熱愛和追逐。因著這一份愛和激情,不僅八十而已,也會有九十而已,一百而已。
三、展望未來,寄語青年
在發布會的最后環節,觀眾們紛紛向兩位提問,現場氣氛熱烈而溫馨。有觀眾問童自榮是否有可能出一些有聲讀物,以便更多人能聽到他的聲音。童自容笑著表示,將來可以考慮這個建議。他還透露,自己雖然已經八十歲,但仍然保持著對配音事業的熱愛與執著,如果有機會的話,還想繼續為觀眾們帶來更多精彩的作品。
讀者提問
對于如何克服配音時站在麥克風前的緊張感以及給年輕配音演員的建議,程曉樺給出了自己的看法。她表示,配音演員需要不斷地練習和積累經驗,才能逐漸克服緊張感。同時,她也鼓勵年輕配音演員們要勇敢追求自己的夢想,不斷學習和進步,為配音事業的繁榮發展貢獻自己的力量。
嘉賓為讀者簽名
思南讀書會NO.478
現場:王若虛
直播:張師恒
撰稿:閔佳麟
改稿:郭 瀏
攝影:隋 文
編輯:鄒應菊