"未來是一只灰色海鷗、以貓的嗓音閑談著離別,離別"
《未來是一只灰色海鷗》詩歌漫談暨讀詩會
《未來是一只灰色海鷗》是美國戰(zhàn)后最偉大的女詩人、1982年普利策詩歌獎得主西爾維婭?普拉斯的詩歌全集譯本,也是國內(nèi)首部完整的普拉斯詩歌集,書名出其中的一首詩作--《一生》。本書的英文原著系普拉斯的丈夫、英國桂冠詩人泰德·休斯于1981年匯集編纂的《普拉斯詩全集》。也正是泰德主編的這個1981年版在來年為普拉斯贏得了遲來19年的普利策詩歌獎。
上海譯文出版社特邀著名詩人陳東東,著名作家王曉漁,著名樂評論人、影評人、音樂編導(dǎo)孫孟晉,以及華東師范大學(xué)教授袁筱一博士,帶你走進思南文學(xué)之家,步入西爾維婭·普拉斯超脫時空束縛的精神視野。
時間:4月12日14:0:0
地點:復(fù)興中路505號思南文學(xué)之家2樓
嘉賓:陳東東 袁筱一 孫孟晉 王曉漁
活動介紹
活動計劃利用兩個小時的時間請各位嘉賓輪流介紹自己對普拉斯的最初印象,自由分享對其詩作的心得體會,并現(xiàn)場朗讀一首自己最喜愛的普拉斯詩作。討論將圍繞但不局限于普拉斯詩作中的戀父情結(jié),她與丈夫泰德·休斯的愛恨沖突以及這種情感在其創(chuàng)作中的投射,還有對于普拉斯的女性主義解讀。
《未來是一只灰色海鷗》介紹
《未來是一只灰色海鷗》收錄了普拉斯全部的274首正式詩作。普拉斯的詩充滿了強烈的意象性,幾乎每一首詩歌都包含了足以勾勒出一幅鮮明的超現(xiàn)實主義畫作的元素。這些比現(xiàn)實飄渺,但比夢境嚴(yán)酷的畫面組合毫無顧忌地違抗所有的邏輯、因果乃至?xí)r空的束縛,解構(gòu)眾神與基督、圣哲與貞女,看似無可理喻,但這一幅幅荒謬、顛倒、時空倒錯的畫面所傳達的焦慮、受挫與被壓抑的欲望卻是如此地令人心悸、過目難忘,這是任何悅目的色彩所無法企及的。普拉斯用詩句描繪的意象有的宏大荒寂,有的怪誕戲謔,但幾乎都隱含著一種內(nèi)斂的悲傷。因為這些是從一個悲傷的靈魂中自由流淌出的。
普拉斯在1963年結(jié)束了自己的生命。1982年,這位死去19年的女詩人被授予普利策詩歌獎。這在普利策獎的歷史上是罕見的。直到今天,她的詩作和她的生平依然是一個謎。她的價值是不受時空束縛的,正如她詩作中的那一幅幅意象。普拉斯研究在西方學(xué)界早已成為一個當(dāng)代文學(xué)的重要課題,而在中國依然方興未艾。這本翻譯詩集的出版或許能幫助中國的讀者更近距離地接觸這位傳奇女詩人的思想與情感。
作者簡介
西爾維婭·普拉斯(1932-1963),美國著名女詩人,小說家。詩集《巨像》、《埃里厄爾》被認為是1960年代"自白派"詩歌的代表作。八歲那年父親去世后,她便不斷在詩中歌吟死亡,也曾多次試圖自殺。1956年,與英國著名詩人特德·休斯一見鐘情,閃電結(jié)婚。1962年兩人分居。1963年她的自傳體小說《鐘罩》出版三周后,她自殺身亡。普拉斯的詩歌是20世紀(jì)的一個奇跡,在她死后多年為她贏得了普利策詩歌獎。
嘉賓介紹
陳東東
著名詩人,編輯,先后擔(dān)任多本詩歌雜志的編輯工作,組織策劃詩會與詩歌競賽,編撰出版了多本詩集。
袁筱一
華東師范大學(xué)教授,著名法語翻譯家。譯作主要有:米蘭·昆德拉《生活在別處》、勒克萊齊奧《流浪的星星》、盧梭《一個孤獨漫步者的遐想》等。
孫孟晉
著名音樂策劃人,文藝評論家,詩人。
王曉漁
著名文化批評家、專欄作家,同濟大學(xué)文化批評研究所教授。在《南方都市報》等近20家報刊開設(shè)專欄,有多本著作出版,曾獲《人民文學(xué)》"蕭山杯"優(yōu)秀散文獎。